close



每次看與lunch time w/ Smosh肚子都會很餓。
雖然他們大部分時間都是吃差不多的東西。
(墨西哥餅、速食漢堡、中國料理....三種一直輪迴.)

然後為自己因為看著別人吃午餐感到很興奮而羞愧...

 

以下補充注釋:
註一:
"more big"

這集整集都在玩弄這個單字。
漢堡王的店員一直問他們要點餐的size, 問他們說要不要“more big".
這聽起來還蠻好笑的,因為big的比較級其實就叫做“bigger”
然後點餐的時候通常都會說小杯的是small,中杯meduim,大杯的是large.不太會用big.
因此Ian還有Anthony才會一直拿這個來作梗。

想了很久不知道要翻成什麼,後來就覺得翻成可愛的「大大一點點」

「你要小杯的珍奶還是要大大一點點的?」

 

註二:

這一段所在談論的東西根本上都是圍繞著那著名的影片“2 girls 1 cup”
中文上大家都稱之為「兩女一杯」...
這段爆紅的視頻源自於巴西色情片“Hungry Bitches”
由於內容是在太噁爛跟不可置信,短時間內就急速爆紅了...

有趣的是在影片爆紅之後,youtube上流行上傳人們看2 girls 1 cup的反應,
有些真的還蠻好笑的。

 

註三:
蘿蔔頭

原文是“ginger”
在今天說法裡,泛指所有有紅頭髮的人,
但是一個比較不禮貌的稱謂就是了。
外國人有時候也是會稱紅頭髮的人為“carrot heads”或是“carrot tops"
這也是為什麼我會把它翻成「蘿蔔頭」

(難道是嫩薑頭嗎?)

一直不由自主地想到衛斯理一家人阿.....


註四:

其實這個不太算是注釋,只是我對Ian對Lydia的抱怨感到十分有興趣,

就youtube了一下到底Lydia在遊戲裡面是怎樣跟玩家講話的可以令Ian這麼暴走哈哈哈。



其實也還好拉,有那麼一滴滴傲嬌就是了。


arrow
arrow
    文章標籤
    smosh 午餐 中文字幕
    全站熱搜

    批比羅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()