PIXNET Logo登入

賤人就是矯情。

跳到主文

批比就是矯情。 矯情jiǎoqíng 基本信息   【屬性】多音詞   【讀音】jiǎo qíng   【釋義】<書>故意違反常情,表示與眾不同。 詳細解釋   (1)故意違反常情,表示高超或與眾不同 TO ACT LIKE A BITCH.

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 2月 23 週二 201623:20
  • (中文字幕)Ryan Higa: 過份惡作劇!

其實說來慚愧,幾個年頭沒有執行翻譯字幕了。
(畢竟,耗時耗腦又完全是志工興趣啊。)
這回的一開始,我選擇著手我此生的天菜摯愛,
Mr. Ryan Higa身上了。
真的就,完完全全,是,我的菜。
那以下就進行其實根本不需要的註釋:
註一:
Running Rifrigirator Joke.
這是一個老梗到不行的惡作劇電話梗。
當A問說:is your rifrigirator running?
實質上的意義其實是:「你的冰箱穩定運作嗎?」
但這裡利用run這個字的多義性質,玩了一個文字遊戲,
變成:「你的冰箱跑掉了嗎?」
所以後面才會接:"You better go catch it."
「你最好趕快去追噢。」
註二:
firework 煙火
(繼續閱讀...)
文章標籤

批比羅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(69)

  • 個人分類:Ryan Higa翻譯系列
▲top
  • 1月 19 週日 201402:33
  • (中文字幕)SMOSH:smosh的遊戲時間-中世紀屠殭屍勇者

dead_rising_4-t2

是的,終於又再次翻出遊戲時間了!
這次他們用的是超新超棒的Xbox One主機啊!(熱血沸騰)
玩的遊戲是:
DeadRising3 死亡復甦3
(繼續閱讀...)
文章標籤

批比羅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,371)

  • 個人分類:SMOSH翻譯系列
▲top
  • 1月 16 週四 201407:24
  • (中文字幕)SMOSH:伊恩好無聊- GOOGLE搜尋趣!

下載


鵝,真的是睽違已久的翻片啊。
well, 希望這個寒假能夠維持一定的產出率啊,我會努力的。
如果有看過第一集的《伊恩好無聊》就會對這集感到十分懷念啊,
令人噴飯的Google搜尋趣實在是太有趣了。
以下註釋時間:
註一:
Cinnamon Challenge 肉桂粉挑戰
在網路上盛行的一種超可怕的挑戰。
挑戰者須在六十秒以內,在不喝水的狀態之下吞掉一匙的肉桂粉。
然後當然,把影片上傳到網路上去。
用想的就蠻可怕的,這道理大概就像是活吞中藥粉一樣吧...
附上Ryan Higa他們肉桂粉挑戰的影片:
(繼續閱讀...)
文章標籤

批比羅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3,346)

  • 個人分類:SMOSH翻譯系列
▲top
  • 10月 05 週六 201315:17
  • (中文字幕)SMOSH:smosh的遊戲時間:不夠過癮的瑪莉貓!

images

萬眾矚目、引頸期盼的瑪莉貓系列有擱來啊!
這個遊戲批比也自己去玩了一下,真的是可以激發出一個人的無限可能.......
 
anyway,以下註釋時間:
註一:
run and gun 跑轟戰術
在籃球運動中,跑轟戰術(英語:Run and gun)是一種利用快速移動打法為主的戰術風格。
球隊會盡可能快速的運球,到達對方陣地,之後快速投籃,利用這種取分方式得到勝利。
註二:
pussy 
pussy這個字有蠻多解釋的。
pussy可指小貓咪,也可以拿來形容別人很膽小。
當然,pussy也可指女生的陰部。
註三:
伊恩·喜歡大屌棒  Ian·Lovecocks
這裡Anthony是拿Ian原本的姓名來開玩笑。
Ian的姓是 Hecox.
Hecox念起來跟“cocks 屌棒”還蠻相近的,
因此Anthony將Ian的姓說成是“Lovecocks”(喜歡大屌棒)
註四:
我把它重重摔在地上。
I threw it on the ground
這裡引用的是Lonley Island的一首歌
(繼續閱讀...)
文章標籤

批比羅 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(2,963)

  • 個人分類:SMOSH翻譯系列
▲top
  • 9月 30 週一 201322:28
  • (中文字幕)SMSOH:smosh的遊戲時間 - 行屍生存任務 (SURVIVING THE WALKERS (Gametime w/Smosh))



YO 終於生出了一集新的遊戲時間了,
這次smosh玩的遊戲是 《陰屍路:生存遊戲》

(繼續閱讀...)
文章標籤

批比羅 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(1,601)

  • 個人分類:SMOSH翻譯系列
▲top
  • 9月 14 週六 201301:23
  • (中文字幕) SMOSH:smosh的遊戲時間:又回來玩更多瑪莉貓囉!(BACK FOR MORE CAT MARIO (Gametime w/Smosh))

The-Real-Obi-Wan


他們再次挑戰靠背到爆的瑪莉貓囉!
恕我就不再做遊戲介紹囉,詳情請見上一篇。
以下註釋時間:
註一:
地錢、地塹  chasm
chasm 發的音應該是“ch”ㄑㄩㄝ,chasm.
Ian在前頭發音發成了“c”ㄎㄟ,chasm.
於是Anthony在後頭糾正了他。
在此翻譯也想不到什麼梗,就直接用了一個錯音字代入XD
註二:
卡諾比 Kenobi (歐比王 肯諾比 Obi Wan "Ben" Kenobi)
   
Kenobi是星際大戰電影中蠻厲害的一個角色,
是陸克的啓蒙導師也是阿納金的教育者。
在此提及他的名字只是想要借代一個很厲害的狠角色的名字。
按我看更多維基百科
註三:
超級食肉男孩 Super Meat Boy
《超級肉食男孩》(Super Meat Boy)是一款在2010年11月30日
先於XBLA平台發售的獨立者開發單人遊戲,
由美國獨立界的老手麥米倫牽頭開發,
是一款傳統的平臺型2D版面動作遊戲,
創意獨特,難度不低。
玩家將扮演一坨肉感十足的玩意,獨立闖過各種設計巧妙的陷阱及刑具,
稱的上是一款快節奏,高難度的多平臺湯汁四溢的遊戲。
按我看更多維基百科
SMOSH上次也有在遊戲時間裡玩過super meat boy,當然也是幹聲連連。
(繼續閱讀...)
文章標籤

批比羅 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(2,420)

  • 個人分類:SMOSH翻譯系列
▲top
  • 9月 03 週二 201322:41
  • (中文字幕)SMOSH:smosh的遊戲時間-起來動動身體囉!(YA GOT TO MOVE YOUR BODY (Gametime w/ Smosh))

playstation-move

補一下之前的進度囉。
這次玩的是Play Station推出的Playstaion Move體感遊戲。
此款搭配PS3主機的控制器於2010年便在市面上流動。
 
不少人拿Playstation Move和Wii作比較,
兩方也各有各自的擁護者,倒是也很難分出高下。
喜歡PS move的網友說到感覺PS move的控制比較靈敏,
缺點就是能與之搭配的遊戲實在太少了。
以下註釋時間:
註一
Hawk Eye(鷹眼) Hot Guy(猛男)
正在玩射箭的Ian說自己是Hawk Eye,
也就是復仇者聯盟裡很會射箭的那位帥哥。
(嗨是我,傑瑞米雷納)
 
Anthony將Hawk Eye取諧音為Hot guy, 藉此嘲笑Ian.
(連音讀起來音是相近的)
註二:
Strap-on 女用假屌
stap是繫帶、背帶的意思,
但加了一個on卻是完全不一樣的東西,
是女用假屌的意思。
女生可以把stap-on固定在腰際,藉此進行活動。
(繼續閱讀...)
文章標籤

批比羅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(784)

  • 個人分類:SMOSH翻譯系列
▲top
  • 9月 01 週日 201321:55
  • (中文字幕)SMOSH的遊戲時間:瑪莉貓死不停(DYING REPEATEDLY WITH CAT MARIO (Gametime w/Smosh))



 
終於出現了這偉大的惡搞神作,
cat mario 瑪莉貓
(繼續閱讀...)
文章標籤

批比羅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,456)

  • 個人分類:SMOSH翻譯系列
▲top
  • 8月 31 週六 201302:51
  • (中文翻譯)SMOSH:伊恩好無聊-戲劇性朗讀SMOSH同人小說

FruitSnacksDora


好久好久好久,一千兩百萬個好久沒有翻譯影片了。
暑假沒有在放假的喇,每天都忙忙忙,忙完就睡睡睡。
本來就有再默默趕一些遊戲時間的進度,
但猛然看到這個影片當下就決定這翻定了!
笑到整個胃抽筋XDD
(繼續閱讀...)
文章標籤

批比羅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,991)

  • 個人分類:SMOSH翻譯系列
▲top
  • 7月 05 週五 201310:11
  • (中文字幕)SMOSH:smosh的遊戲時間 - 樂園享受時光(SPENDING TIME IN PARADISE (Gametime w/ Smosh))


趁著還在排休的時候速速把它給翻完XD
這次他們又再一次玩(惡搞)了模擬市民SIMS!

模擬市民3:島嶼天堂
images (1)  
這個新的擴充版比原版的多了可玩角色美人魚,還有新的職業救生員。
以下註釋時間:
註一:
痞子英雄電影 buddy Cop Movie
Buddy Cop movie是一種電影類型。
主要都是再講一對個性天差地遠的夥伴,一起去打擊犯罪或是偵查案情。
像是《尖峰時刻Rush Hours》、《小姐好白White Chicks》
還有最新的《麻辣嬌鋒The Heat》都是這類的電影。
當然《痞子英雄》也屬於同類的電影,因此翻譯直接翻作痞子英雄。
註二:
第二性徵正確 Anatomically Correct
這單字直譯的話是“解剖學正確”。
它的用法事實上是在說「完整、正確地顯露其性器官。」
於是我在這裡直接使用“第二性徵”
坊間會有所謂的“Anatomically correct doll”
也就是完整地作出其性器官的娃娃,同常是為了教育或是醫療教學用。
在這裡他們指的是那個光屁屁雕像也是Anatomically correct......
註三:
處女飲料 Virgin Juice 沒有加酒精的調品
很多人實在很不能喝酒但有想要去酒吧感受氣氛,喝一杯的時候,
他們就會叫酒保幫他們準備“Virgin Juice”,
也就是維持單品的原調,但是不加上酒精。
像是“性慾海灘”的話那藍姆酒就不放了,主調變成鳳梨汁跟蔓越莓汁。
變成一杯“Safe Sex On The Beach”...
今天的註釋就是這樣嚕 
(繼續閱讀...)
文章標籤

批比羅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,032)

  • 個人分類:SMOSH翻譯系列
▲top
12...4»

BlogAD

個人資訊

批比羅
暱稱:
批比羅
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (6,655)(中文字幕)SMOSH:smosh的遊戲時間- 尋找屁弟派的GMOD!(FINDING PEWDIEPIE'S GMOD (Gametime w/ Smosh))
  • (5,067)(中文字幕)SMOSH: smosh的遊戲時間- 相撲比賽整個走歪了(SUMO WRESTLING GONE WRONG (Gametime with Smosh))
  • (2,456)(中文字幕)SMOSH的遊戲時間:瑪莉貓死不停(DYING REPEATEDLY WITH CAT MARIO (Gametime w/Smosh))
  • (1,451)(中文字幕)SMOSH:3D酷斃了! (3D is AWESOME! )
  • (1,086)(中文字幕)SMOSH: smosh的遊戲時間- 我們晃蕩蜘蛛人的網!(WE SLING SPIDER-MAN'S WEB (Gametime w/ Smosh))

Ryan Higa翻譯系列

  • Ryan Higa翻譯系列 (1)
  • PEWDIEPIE翻譯系列 (1)
  • WLIIA翻譯系列 (1)
  • SMOSH翻譯系列 (30)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • (中文字幕)Ryan Higa: 過份惡作劇!
  • (中文字幕)SMOSH:smosh的遊戲時間-中世紀屠殭屍勇者
  • (中文字幕)SMOSH:伊恩好無聊- GOOGLE搜尋趣!
  • (中文字幕)SMOSH:smosh的遊戲時間:不夠過癮的瑪莉貓!
  • (中文字幕)SMSOH:smosh的遊戲時間 - 行屍生存任務 (SURVIVING THE WALKERS (Gametime w/Smosh))
  • (中文字幕) SMOSH:smosh的遊戲時間:又回來玩更多瑪莉貓囉!(BACK FOR MORE CAT MARIO (Gametime w/Smosh))
  • (中文字幕)SMOSH:smosh的遊戲時間-起來動動身體囉!(YA GOT TO MOVE YOUR BODY (Gametime w/ Smosh))
  • (中文字幕)SMOSH的遊戲時間:瑪莉貓死不停(DYING REPEATEDLY WITH CAT MARIO (Gametime w/Smosh))
  • (中文翻譯)SMOSH:伊恩好無聊-戲劇性朗讀SMOSH同人小說
  • (中文字幕)SMOSH:smosh的遊戲時間 - 樂園享受時光(SPENDING TIME IN PARADISE (Gametime w/ Smosh))

最新留言

  • [15/07/03] asac666 於文章「(中文字幕)SMOSH:smosh的遊戲...」留言:
    哈哈!!!好笑:D...
  • [14/07/16] TY 於文章「(中文字幕)SMOSH:smosh的遊戲...」留言:
    覺得屁弟最好笑就是他罵髒話都罵母語XD 不過他平常講話也都...
  • [13/10/09] 平凡人 於文章「(中文字幕)SMSOH:smosh的遊戲...」發表了一則私密留言
  • [13/10/05] 訪客 於文章「(中文字幕)SMOSH:smosh的遊戲...」留言:
    屌後屁前....應該叫 會陰 吧...
  • [13/10/01] 宓 於文章「(中文字幕)SMSOH:smosh的遊戲...」留言:
    哈哈,陰屍路很好看的˙w˙ 裏面的戴瑞超帥氣www...
  • [13/09/14] 宓 於文章「(中文字幕) SMOSH:smosh的遊...」留言:
    感謝翻譯♥...
  • [13/06/23] 訪客 於文章「(中文字幕)SMOSH: smosh的遊...」留言:
    支持!...
  • [13/04/23] akon601673 於文章「(中文字幕)SMOSH:smosh的遊戲...」發表了一則私密留言
  • [13/02/13] 路過 於文章「(中文字幕)SMOSH:smosh的遊戲...」留言:
    謝謝你的用心解說^D^...

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

Goole提供的廣告

Google提供的廣告